Tristan Tzara by Man Ray, 1924
PRINTEMPS
à h arp
placer l'enfant dans le vase au fond de minuit
et la plaie
une rose des vents avec tes doigts aux beaux ongles
le tonnerre dans des plumes voir une eau mauvaise coule des
membres de l'antilope
souffrir en bas avez-vous trouvé des vaches des oiseaux?
la soif le fiel du paon dans la cage
le roi en exil par la clarté du puits se momifie lentement
dans le jardin de légumes
semer des sauterelles brisées planter des coeurs de fourmis le
brouillard de sel une lampe tire
la queue sur le ciel
TAVASZ
vázába helyezni a gyereket az éjfél mélyre
és a seb
szélrózsa a te szép körmű ujjaiddal
a villámot a tollak között látni
rossz víz folyik az antilop tagjaiból
odalent találtatok-e szenvedni teheneket madarakat?
szomja epéje a pávának a ketrecben
száműzetésben a király a kút fényétől lassan múmia lesz
a zöldséges kertbe
vetni széttört szöcskéket
ültetni hangyaszíveket a sóköd egy lámpa csóvát húz az égre
a kicsiny üvegszilánkok a menekülő szarvasok hasában
a fekete kurta faágak pontjain egy kiáltásért
Parancs János fordítása
__________
Photo: Collection Centre Pompidou, Paris
Tristan Tzara: AA Úr az Antifilozófus, Orpheusz Könyvek, 1992