Pages

September 29, 2010

René Char

(French poet, June 14, 1907 – February 19, 1988)
.
L'AMOUR

Être
Le premier venu.



LOVE

Being 
The first to come along


 
SZERELEM

Elsőnek
Érkezni meg.

Parancs János fordítása

*

Un Oiseau

Un oiseau chante sur un fil
Cette vie simple, à fleur de terre.
Notre enfer s'en réjouit.

Puis le vent commence à souffrir;
Et les étoiles s'en avisent.

O folles, de parcourir
Tant de fatalité profonde!


Madár

A dróton egy madár dalol,
egy egyszerű kis földi élet.
Poklunk tőle felderül.

Aztán szenvedni kezd a szél,
s azt meghallják a csillagok.

Ó bolondok, hogy annyi mély-mély
végzeten át kell futnotok!

Somlyó György fordítása

__________________
In: Francia Költők Antológiája, Magyar Könyvklub, 1999 
Somlyó György, Az utazás, Magvető, 1984
.............................................................................................................................................................................................................................