Pages

August 18, 2010

Ted Hughes

(English, 17 August 1930 – 28 October 1998)
.

Crow's First Lesson

God tried to teach Crow how to talk.
'Love', said God, 'Say, Love.'
Crow gaped, and the white shark crashed into the sea
And went rolling downwards, discovering its own depth.

'No, no,' said God. 'Say Love. Now try it. LOVE.'
Crow gaped, and a blue fly, a tsetse, a mosquito
Zoomed out and down
To their sundry flesh-pots.

'A final try,' said God. 'Now, LOVE.'
Crow convulsed, gaped, retched and
Man's bodiless prodigious head
Bulbed out onto the earth, with swivelling eyes,
Jabbering protest —

And Crow retched again, before God could stop him.
And woman's vulva dropped over man's neck and tightened.
The two struggled together on the grass.
God struggled to part them, cursed, wept —

Crow flew guiltily off.


Ted Hughes
© Henri Cartier-Bresson / Magnum Photos
(NPG)



VARJÚ ELSŐ LECKÉJE

Isten beszédre oktatta Varjút.
"Szeretet" mondta Isten. "Mondd: Szeretet."
Varjú tátogott, s fehér cápa loccsant a tengerbe,
Pörgött alá, felfedezve önnön mélyeit.

"Nem, nem" mondta Isten. "Mondd: Szeretet. Rajta!"
Varjú tátogott s egy kék légy, egy cece, egy moszkitó
Zizzent ki és alá,
Mindegyik a maga húsosfazekára.

"Utolsó kísérlet" mondta Isten. "Nos: SZERETET!"
Varjú vonaglott, tátogott, öklendett és
Testtelen, baljós férfifej
Gördült ki, le a földre, szeme pörgött,
Dadogó tiltakozás —

És Varjú öklendett megint, Isten későn kapott oda,
És női vulva hullt a férfinyakra, rászorult.
Ott küszködtek a gyepen.
Isten szedte volna szét, sírt, káromkodott —

Varjú bűntudatosan röppent tova.

Tótfalusi István fordítása


[In: A szűz és az egyszarvú, Európa Könyvkiadó, 1983]


 Ted Hughes and Sylvia Plath in Paris in August 1956
 Smith © Warren Plath

..............................................................................................................................................................................................................................