Wisława Szymborska
[Wszystko]
Everything -
a bumptious, stuck-up word.
It should be written in quotes.
It pretends to miss nothing,
to gather, hold, contain, and have.
While all the while it's just
a shred of a gale.
Translated from Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh
(From Monologue of a Dog)
MINDEN
Minden -
arcátlan és gőgösen pöffeszkedő szó.
Idézőjelben kellene leírni.
Úgy tesz, mintha semmit sem hagyna ki,
összeszed, átfog, tartalmaz és birtokol.
Közben meg csak
a zűrzavar darabkája.
Csordás Gábor fordítása
No comments:
Post a Comment