Pages

November 14, 2011

Howard Nemerov (1920-1991)


SNOWFLAKES 

Not slowly wrought, nor treasured for their form 
In heaven, but by the blind self of storm 
Spun off, each driven individual 
Perfected in the moment of his fall.




HÓPIHE

Nem gondos mű, mit tárolnak az égben
Szépségéért: a vak vihar hevében
Peregve, űzve s a magasból esve
Készül egyénire, tökéletesre.

Tótfalusi István fordítása






_____
In: Amerikai költők antológiája, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1990
Photo: Wilson A. Bentley (1890)